I welcomed beautiful couple from Munich in German. The lady speaks and understand Japanese little. Both of them are Japanese food lover.
After our communication by email, we decide to cook Salmon nanban-zuke for the main dish.
Both of them are home cookers, so we cooked very fast and efficiently.
I usually prepare Japanese broth, using sea kelp and bonito flakes. Those ingredients only use for infuse the flavor, so i usually discard the left overs after simmered ingredients. I knew, this is kind of against Japanese culture, mottai-nai .
*Mottainai from wiki
Mottainai (もったいない, [mottainai]) is a Japanese term conveying a sense of regret concerning waste. The expression “Mottainai!” can be uttered alone as an exclamation when something useful, such as food or time, is wasted, meaning roughly “what a waste!” or “Don’t waste.” In addition to its primary sense of “wastefulness”, the word is also used to mean “impious; irreverent” or “more than one deserves”.
Mottainai is an old Buddhist word, which has ties “with the Shinto idea that objects have souls.” Mottainai has been referred to as a tradition, a cultural practice, and an idea which is still present in Japanese culture, which has become an international concept.
Then I decided to cook furikake, using leftover of Japanese broth, which is go with cooked rice. See in the middle of the plate in white little dish.
We cooked Salmon nanban -zuke, cucumber with creamy sesame dressing, eggplant with sweet miso sauce, Japanese style egg omelette, furikake, edamame rice and miso soup.
Both of them loved those dishes, and I’ m so glad they enjoyed. The lady sent me Japanese meal cooked by herself. It looked so gorgeous and much better than my work.
Thank you for remind me of Mottainai!